Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - iliÅŸkin var yazmışsın ama iliÅŸkiye baÅŸladığın...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Texto
Propuesto por
mesut551
Idioma de origen: Turco
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Título
You had written that...
Traducción
Inglés
Traducido por
alfredo1990
Idioma de destino: Inglés
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
Última validación o corrección por
Tantine
- 21 Enero 2009 21:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Enero 2009 22:00
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Enero 2009 23:21
ersincansu
Cantidad de envíos: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.