Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - iliÅŸkin var yazmışsın ama iliÅŸkiye baÅŸladığın...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Text
Enviat per
mesut551
Idioma orígen: Turc
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Títol
You had written that...
Traducció
Anglès
Traduït per
alfredo1990
Idioma destí: Anglès
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
Darrera validació o edició per
Tantine
- 21 Gener 2009 21:41
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Gener 2009 22:00
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Gener 2009 23:21
ersincansu
Nombre de missatges: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.