Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - iliÅŸkin var yazmışsın ama iliÅŸkiye baÅŸladığın...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Tekst
Wprowadzone przez
mesut551
Język źródłowy: Turecki
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Tytuł
You had written that...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
alfredo1990
Język docelowy: Angielski
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 21 Styczeń 2009 21:41
Ostatni Post
Autor
Post
15 Styczeń 2009 22:00
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Styczeń 2009 23:21
ersincansu
Liczba postów: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.