Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - iliÅŸkin var yazmışsın ama iliÅŸkiye baÅŸladığın...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Metin
Öneri
mesut551
Kaynak dil: Türkçe
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Başlık
You had written that...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
alfredo1990
Hedef dil: İngilizce
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 21 Ocak 2009 21:41
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Ocak 2009 22:00
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Ocak 2009 23:21
ersincansu
Mesaj Sayısı: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.