Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRumensk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
Tekst
Skrevet av gya24_ro
Kildespråk: Tyrkisk

hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an

Tittel
Good luck with it my dear Adnan
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Februar 2009 23:02