Prevod - Turski-Engleski - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve... | | Izvorni jezik: Turski
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an |
|
| Good luck with it my dear Adnan | | Željeni jezik: Engleski
Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched. | | I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Februar 2009 23:02
|