Traduko - Turka-Angla - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve... | | Font-lingvo: Turka
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an |
|
| Good luck with it my dear Adnan | | Cel-lingvo: Angla
Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched. | | I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Februaro 2009 23:02
|