Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gya24_ro
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an
τίτλος
Good luck with it my dear Adnan
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 5 Φεβρουάριος 2009 23:02