ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
テキスト
gya24_ro
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an
タイトル
Good luck with it my dear Adnan
翻訳
英語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched.
翻訳についてのコメント
I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 2月 5日 23:02