Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Tekst
Skrevet av
galioglu
Kildespråk: Tyrkisk
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Tittel
I'm glad you appreciate it.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I'm glad you appreciate it.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 3 Mars 2009 16:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Mars 2009 00:17
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Miss,
...enjoy (yourself?)
3 Mars 2009 00:20
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I have edited Lilian.
3 Mars 2009 00:23
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate
it
)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something
3 Mars 2009 00:24
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
So I add "it" Thank you Lilian
3 Mars 2009 00:55
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
to the poll!