Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
galioglu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Kichwa
I'm glad you appreciate it.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I'm glad you appreciate it.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 3 Mechi 2009 16:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Mechi 2009 00:17
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Miss,
...enjoy (yourself?)
3 Mechi 2009 00:20
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I have edited Lilian.
3 Mechi 2009 00:23
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate
it
)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something
3 Mechi 2009 00:24
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
So I add "it" Thank you Lilian
3 Mechi 2009 00:55
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
to the poll!