Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Teksti
Lähettäjä galioglu
Alkuperäinen kieli: Turkki

BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.

Otsikko
I'm glad you appreciate it.
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

I'm glad you appreciate it.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Maaliskuu 2009 16:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Maaliskuu 2009 00:17

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Miss,

...enjoy (yourself?)

3 Maaliskuu 2009 00:20

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I have edited Lilian.

3 Maaliskuu 2009 00:23

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate it)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something

3 Maaliskuu 2009 00:24

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
So I add "it" Thank you Lilian

3 Maaliskuu 2009 00:55

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
to the poll!