Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Teksti
Lähettäjä
galioglu
Alkuperäinen kieli: Turkki
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Otsikko
I'm glad you appreciate it.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Englanti
I'm glad you appreciate it.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 3 Maaliskuu 2009 16:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Maaliskuu 2009 00:17
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Miss,
...enjoy (yourself?)
3 Maaliskuu 2009 00:20
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I have edited Lilian.
3 Maaliskuu 2009 00:23
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate
it
)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something
3 Maaliskuu 2009 00:24
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
So I add "it" Thank you Lilian
3 Maaliskuu 2009 00:55
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
to the poll!