Prevođenje - Turski-Engleski - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | BeÄŸendiÄŸine memnun oldum. | | Izvorni jezik: Turski
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum. |
|
| I'm glad you appreciate it. | | Ciljni jezik: Engleski
I'm glad you appreciate it. |
|
Najnovije poruke | | | | | 3 ožujak 2009 00:17 | | | Hi Miss,
...enjoy (yourself?) | | | 3 ožujak 2009 00:20 | | | | | | 3 ožujak 2009 00:23 | | | "appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate it)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something | | | 3 ožujak 2009 00:24 | | | So I add "it" Thank you Lilian | | | 3 ožujak 2009 00:55 | | | ![](../images/emo/smile.png) to the poll! |
|
|