Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Tekstas
Pateikta
galioglu
Originalo kalba: Turkų
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
Pavadinimas
I'm glad you appreciate it.
Vertimas
Anglų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm glad you appreciate it.
Validated by
lilian canale
- 3 kovas 2009 16:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 kovas 2009 00:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss,
...enjoy (yourself?)
3 kovas 2009 00:20
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I have edited Lilian.
3 kovas 2009 00:23
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"appreciate" is also transitive, it calls an object (appreciate
it
)
As an intransitive verb it has a different meaning: increase the value of something
3 kovas 2009 00:24
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
So I add "it" Thank you Lilian
3 kovas 2009 00:55
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
to the poll!