Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Tekst
Skrevet av
Fatima Gomes
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited:
fazer ---> prestar
Tittel
Pazartesi gününden itibaren....
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
aqui_br
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 17 Mars 2009 20:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Mars 2009 14:48
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı
Adalet Divanı'na girme yarışı için
17 Mars 2009 20:37
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!
CC:
merdogan
18 Mars 2009 23:16
aqui_br
Antall Innlegg: 123
Valeu gente...!