Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Turco - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Texto
Enviado por
Fatima Gomes
Idioma de origem: Português brasileiro
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Notas sobre a tradução
edited:
fazer ---> prestar
Título
Pazartesi gününden itibaren....
Tradução
Turco
Traduzido por
aqui_br
Idioma alvo: Turco
Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 17 Março 2009 20:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Março 2009 14:48
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı
Adalet Divanı'na girme yarışı için
17 Março 2009 20:37
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!
CC:
merdogan
18 Março 2009 23:16
aqui_br
Número de Mensagens: 123
Valeu gente...!