Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Tekst
Wprowadzone przez Fatima Gomes
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Uwagi na temat tłumaczenia
edited:
fazer ---> prestar

Tytuł
Pazartesi gününden itibaren....
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez aqui_br
Język docelowy: Turecki

Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 17 Marzec 2009 20:36





Ostatni Post

Autor
Post

17 Marzec 2009 14:48

merdogan
Liczba postów: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı

Adalet Divanı'na girme yarışı için

17 Marzec 2009 20:37

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!

CC: merdogan

18 Marzec 2009 23:16

aqui_br
Liczba postów: 123
Valeu gente...!