Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Tekst
Poslao
Fatima Gomes
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Primjedbe o prijevodu
edited:
fazer ---> prestar
Naslov
Pazartesi gününden itibaren....
Prevođenje
Turski
Preveo
aqui_br
Ciljni jezik: Turski
Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 17 ožujak 2009 20:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
17 ožujak 2009 14:48
merdogan
Broj poruka: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı
Adalet Divanı'na girme yarışı için
17 ožujak 2009 20:37
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!
CC:
merdogan
18 ožujak 2009 23:16
aqui_br
Broj poruka: 123
Valeu gente...!