Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Tекст
Добавлено Fatima Gomes
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Комментарии для переводчика
edited:
fazer ---> prestar

Статус
Pazartesi gününden itibaren....
Перевод
Турецкий

Перевод сделан aqui_br
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 17 Март 2009 20:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Март 2009 14:48

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı

Adalet Divanı'na girme yarışı için

17 Март 2009 20:37

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!

CC: merdogan

18 Март 2009 23:16

aqui_br
Кол-во сообщений: 123
Valeu gente...!