Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Spansk - Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te,...
Tekst
Skrevet av
cosettasdegnosa
Kildespråk: Italiensk
Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te, ma finalmente tra pochi giorni potrò nuovamente stringerti e dirti quanto ti amo
Tittel
Querido pequeño gran amor...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
Querido pequeño gran amor echo de menos todo de ti, pero finalmente dentro de poco podré abrazarte de nuevo y decirte lo mucho que te quiero.
Senest vurdert og redigert av
Isildur__
- 24 April 2009 19:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 April 2009 15:57
oriol
Antall Innlegg: 1
Querido pequeño gran amor, te echo mucho de menos,
24 April 2009 16:17
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola oriol,
mi manch
i
= te echo de menos
mi manc
a
tutto di te = echo de menos todo de ti
CC:
oriol
24 April 2009 17:50
Mireia_gm
Antall Innlegg: 13
dentro de unos pocos dÃas? mejor no?