Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te,...
Texte
Proposé par
cosettasdegnosa
Langue de départ: Italien
Caro piccolo grande amore mi manca tutto di te, ma finalmente tra pochi giorni potrò nuovamente stringerti e dirti quanto ti amo
Titre
Querido pequeño gran amor...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Querido pequeño gran amor echo de menos todo de ti, pero finalmente dentro de poco podré abrazarte de nuevo y decirte lo mucho que te quiero.
Dernière édition ou validation par
Isildur__
- 24 Avril 2009 19:39
Derniers messages
Auteur
Message
24 Avril 2009 15:57
oriol
Nombre de messages: 1
Querido pequeño gran amor, te echo mucho de menos,
24 Avril 2009 16:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola oriol,
mi manch
i
= te echo de menos
mi manc
a
tutto di te = echo de menos todo de ti
CC:
oriol
24 Avril 2009 17:50
Mireia_gm
Nombre de messages: 13
dentro de unos pocos dÃas? mejor no?