Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - As our communication will be in ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
As our communication will be in ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av FLAVIOES
Kildespråk: Engelsk

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Sist redigert av lilian canale - 10 Juli 2009 22:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2009 22:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"