Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - As our communication will be in ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
As our communication will be in ...
Tekst za prevesti
Podnet od FLAVIOES
Izvorni jezik: Engleski

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Poslednja obrada od lilian canale - 10 Juli 2009 22:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juli 2009 22:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"