Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - As our communication will be in ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
As our communication will be in ...
Text a traduir
Enviat per FLAVIOES
Idioma orígen: Anglès

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Darrera edició per lilian canale - 10 Juliol 2009 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juliol 2009 22:57

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"