Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - As our communication will be in ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
As our communication will be in ...
Tekstas vertimui
Pateikta FLAVIOES
Originalo kalba: Anglų

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Patvirtino lilian canale - 10 liepa 2009 22:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 liepa 2009 22:57

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"