Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Italiensk-Latin - Ti voglio bene.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkiskBulgarskFranskEngelskAlbanskArabiskBrasilsk portugisiskSpanskRussiskSerbiskBretonskUkrainskEstiskNorskLatinThai

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ti voglio bene.
Tekst
Skrevet av Oueliash
Kildespråk: Italiensk

Ti voglio bene.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Te caram habeo.
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Te caram habeo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
Senest vurdert og redigert av Efylove - 11 Juli 2009 13:29