Traducció - Italià-Llatí - Ti voglio bene.Estat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Italià
Ti voglio bene. | | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Te caram habeo. | | La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo". |
|
Darrera validació o edició per Efylove - 11 Juliol 2009 13:29
|