Переклад - Італійська-Латинська - Ti voglio bene.Поточний статус Переклад
Категорія Думки - Кохання / Дружба | | | Мова оригіналу: Італійська
Ti voglio bene. | Пояснення стосовно перекладу | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПерекладЛатинська Переклад зроблено Aneta B. | Мова, якою перекладати: Латинська
Te caram habeo. | Пояснення стосовно перекладу | La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo". |
|
Затверджено Efylove - 11 Липня 2009 13:29
|