Käännös - Italia-Latina - Ti voglio bene.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Italia
Ti voglio bene. | | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Te caram habeo. | | La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo". |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 11 Heinäkuu 2009 13:29
|