Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Tekst
Skrevet av
canflorya
Kildespråk: Italiensk
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
Tittel
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
minuet
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 17 Juli 2009 15:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Juli 2009 20:27
handyy
Antall Innlegg: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
16 Juli 2009 22:38
minuet
Antall Innlegg: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
16 Juli 2009 22:42
handyy
Antall Innlegg: 2118
Rica ederim