Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Setning

Tittel
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Tekst
Skrevet av canflorya
Kildespråk: Italiensk

Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...

Tittel
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av minuet
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Senest vurdert og redigert av handyy - 17 Juli 2009 15:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Juli 2009 20:27

handyy
Antall Innlegg: 2118
Minuet,

"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?

16 Juli 2009 22:38

minuet
Antall Innlegg: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim

16 Juli 2009 22:42

handyy
Antall Innlegg: 2118
Rica ederim