Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
canflorya
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
τίτλος
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
minuet
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 17 Ιούλιος 2009 15:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιούλιος 2009 20:27
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
16 Ιούλιος 2009 22:38
minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
16 Ιούλιος 2009 22:42
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Rica ederim