Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Turkki - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Teksti
Lähettäjä
canflorya
Alkuperäinen kieli: Italia
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
Otsikko
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Käännös
Turkki
Kääntäjä
minuet
Kohdekieli: Turkki
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
Huomioita käännöksestä
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 17 Heinäkuu 2009 15:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Heinäkuu 2009 20:27
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
16 Heinäkuu 2009 22:38
minuet
Viestien lukumäärä: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
16 Heinäkuu 2009 22:42
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Rica ederim