쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-터키어 - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
본문
canflorya
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
제목
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
번역
터키어
minuet
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
이 번역물에 관한 주의사항
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 17일 15:06
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 16일 20:27
handyy
게시물 갯수: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
2009년 7월 16일 22:38
minuet
게시물 갯수: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
2009년 7월 16일 22:42
handyy
게시물 갯수: 2118
Rica ederim