ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
テキスト
canflorya
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
タイトル
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
翻訳
トルコ語
minuet
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
翻訳についてのコメント
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 7月 17日 15:06
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 16日 20:27
handyy
投稿数: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
2009年 7月 16日 22:38
minuet
投稿数: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
2009年 7月 16日 22:42
handyy
投稿数: 2118
Rica ederim