मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-तुर्केली - Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
हरफ
canflorya
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
शीर्षक
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
अनुबाद
तुर्केली
minuet
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tek bir aşk yılı yalnız bir ömürden daha iyidir.
Validated by
handyy
- 2009年 जुलाई 17日 15:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 16日 20:27
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Minuet,
"Aşk ile geçen tek bir yıl yalnız bir ömürden daha iyidir." asıl çeviri kısmında verdiğin tercümeden daha anlamlı ve daha akıcı olmuş. Çevirilerin yerlerini değiştirelim diyorum, ne dersin?
2009年 जुलाई 16日 22:38
minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
Tamamdır, handyy. Değiştirdim. Teşekkür ederim
2009年 जुलाई 16日 22:42
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Rica ederim