Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - apospasma

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGresk

Kategori Litteratur - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
apospasma
Tekst
Skrevet av latina08
Kildespråk: Engelsk

Thou shalt conquer space,And lastly climb
the walls of time And take the golden path
the great do tread

Tittel
μεταφραση "apospasma"
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Rannia Mavrantza
Språket det skal oversettes til: Gresk

Εσύ πρέπει να κατακτήσεις το διάστημα και τέλος, να σκαρφαλώσεις τα τείχη του χρόνου. Και να πάρεις το χρυσό μονοπάτι που ακολουθούν οι σπουδαίοι
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Μάλλον έχει να κάνει με διάλογο από λογοτεχνικό έργο ή ταινία με ιστορικό περιεχόμενο (το "Thou" με παραπέμπει νοητικά σε χρονική περίοδο ιπποτών..)

επίσης tread: βαδίζω
Senest vurdert og redigert av reggina - 3 August 2009 14:51