Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - apospasma
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature - Arts / Creation / Imagination
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
apospasma
Nakala
Tafsiri iliombwa na
latina08
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Thou shalt conquer space,And lastly climb
the walls of time And take the golden path
the great do tread
Kichwa
μεταφÏαση "apospasma"
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
Rannia Mavrantza
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Î•ÏƒÏ Ï€ÏÎπει να κατακτήσεις το διάστημα και Ï„Îλος, να σκαÏφαλώσεις τα τείχη του χÏόνου. Και να πάÏεις το χÏυσό μονοπάτι που ακολουθοÏν οι σπουδαίοι
Maelezo kwa mfasiri
Μάλλον Îχει να κάνει με διάλογο από λογοτεχνικό ÎÏγο ή ταινία με ιστοÏικό πεÏιεχόμενο (το "Thou" με παÏαπÎμπει νοητικά σε χÏονική πεÏίοδο ιπποτών..)
επίσης tread: βαδίζω
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
reggina
- 3 Agosti 2009 14:51