Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Indonesisk-Engelsk - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: IndonesiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
Kildespråk: Indonesisk

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

Tittel
What day will you be going home?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av gbernsdorff
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Oktober 2009 21:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2009 21:38

gbernsdorff
Antall Innlegg: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido