Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 인도네시아어-영어 - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 인도네시아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
본문
نور الدنى에 의해서 게시됨
원문 언어: 인도네시아어

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

제목
What day will you be going home?
번역
영어

gbernsdorff에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
이 번역물에 관한 주의사항
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 1일 21:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 1일 21:38

gbernsdorff
게시물 갯수: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido