Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Indonesiano-Inglese - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IndonesianoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
Lingua originale: Indonesiano

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

Titolo
What day will you be going home?
Traduzione
Inglese

Tradotto da gbernsdorff
Lingua di destinazione: Inglese

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
Note sulla traduzione
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Ottobre 2009 21:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Ottobre 2009 21:38

gbernsdorff
Numero di messaggi: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido