Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Tekst
Skrevet av
smalsius
Kildespråk: Tyrkisk
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin
Tittel
a Islamic holy night
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 27 Oktober 2009 21:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Oktober 2009 19:24
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,
What do you mean by "Today I'm allowed "?
24 Oktober 2009 10:24
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?
25 Oktober 2009 20:25
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.
25 Oktober 2009 21:21
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, and what is a
n
Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?
25 Oktober 2009 21:38
merdogan
Antall Innlegg: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.