ترجمة - تركي-انجليزي - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini... | | لغة مصدر: تركي
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 تشرين الاول 2009 21:39
آخر رسائل | | | | | 17 تشرين الاول 2009 19:24 | | | Hi merdogan,
What do you mean by "Today I'm allowed "? | | | 24 تشرين الاول 2009 10:24 | | | Again merdogan, didn't you get the message above, either? | | | 25 تشرين الاول 2009 20:25 | | | I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave. | | | 25 تشرين الاول 2009 21:21 | | | OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day? | | | 25 تشرين الاول 2009 21:38 | | | It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night. |
|
|