Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Tekstas
Pateikta smalsius
Originalo kalba: Turkų

izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin

Pavadinimas
a Islamic holy night
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Validated by lilian canale - 27 spalis 2009 21:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 spalis 2009 19:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,

What do you mean by "Today I'm allowed "?

24 spalis 2009 10:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?

25 spalis 2009 20:25

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.

25 spalis 2009 21:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?

25 spalis 2009 21:38

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.