Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Tekst
Wprowadzone przez smalsius
Język źródłowy: Turecki

izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin

Tytuł
a Islamic holy night
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Październik 2009 21:39





Ostatni Post

Autor
Post

17 Październik 2009 19:24

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi merdogan,

What do you mean by "Today I'm allowed "?

24 Październik 2009 10:24

lilian canale
Liczba postów: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?

25 Październik 2009 20:25

merdogan
Liczba postów: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.

25 Październik 2009 21:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?

25 Październik 2009 21:38

merdogan
Liczba postów: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.