Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Eu te amarei até o fim.Nåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Eu te amarei até o fim. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | É outra frase que quero tatuar. Traduzir em Inglês dos EUA e latim. |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av Efylove | Språket det skal oversettes til: Latin
Te amabo usque ad finem. |
|
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 18 Oktober 2009 17:13
Siste Innlegg | | | | | 18 Oktober 2009 17:07 | | | Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?  | | | 18 Oktober 2009 17:11 | | | "I will love you until the end" | | | 18 Oktober 2009 17:12 | | | That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!  |
|
|