Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Eu te amarei até o fim.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnEngels

Titel
Eu te amarei até o fim.
Tekst
Opgestuurd door camilalessa
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu te amarei até o fim.
Details voor de vertaling
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.

Titel
Te amabo
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Te amabo usque ad finem.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 18 oktober 2009 17:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 oktober 2009 17:07

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?

18 oktober 2009 17:11

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"I will love you until the end"

18 oktober 2009 17:12

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!