Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Eu te amarei até o fim.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvoAngla

Titolo
Eu te amarei até o fim.
Teksto
Submetigx per camilalessa
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu te amarei até o fim.
Rimarkoj pri la traduko
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.

Titolo
Te amabo
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Te amabo usque ad finem.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 18 Oktobro 2009 17:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Oktobro 2009 17:07

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?

18 Oktobro 2009 17:11

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"I will love you until the end"

18 Oktobro 2009 17:12

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!