Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Eu te amarei até o fim.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어영어

제목
Eu te amarei até o fim.
본문
camilalessa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu te amarei até o fim.
이 번역물에 관한 주의사항
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.

제목
Te amabo
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Te amabo usque ad finem.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 18일 17:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 18일 17:07

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?

2009년 10월 18일 17:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"I will love you until the end"

2009년 10월 18일 17:12

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!