Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Eu te amarei até o fim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتينيانجليزي

عنوان
Eu te amarei até o fim.
نص
إقترحت من طرف camilalessa
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu te amarei até o fim.
ملاحظات حول الترجمة
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.

عنوان
Te amabo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Te amabo usque ad finem.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 18 تشرين الاول 2009 17:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تشرين الاول 2009 17:07

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?

18 تشرين الاول 2009 17:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"I will love you until the end"

18 تشرين الاول 2009 17:12

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!