Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Tekst
Skrevet av Isildur__
Kildespråk: Fransk

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
JLB - prénom

Tittel
The documentarist relied on a team ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Tzicu-Sem
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 Mars 2010 13:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Mars 2010 15:02

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Mars 2010 16:41

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Agree with Francky.

29 Mars 2010 03:56

una1988spenser
Antall Innlegg: 3
句子不通